Interested in reading specific texts from The 21st Century King James Version? Below are links to portions of Proverbs and the first chapter of Mark, formatted in a manner similar to that used in the complete KJ21®. These files are available for download, or a paperback copy may be obtained for the price of $3.95 by contacting 21st Century King James Bible Publishers (email: email@example.com). Also below is the key to the 21st Century King James text, which explains the typesetting conventions used in the Bible.
|Proverbs 1||Mark 1|
This is the type most often used in The 21st Century King James Version.
This larger, italic type, indented from each margin, is used to emphasize the words spoken by Christ.
Boldfaced type denotes
passages which are among the most powerful, most
familiar, best loved, and most-often-quoted and
memorized. The use of emphasized type is also intended to
promote a more balanced and inclusive reading of the
Bible and to discourage a narrow doctrinal approach to
Scripture selection. Many proof texts from a variety of
major doctrinal persuasions appear in emphasized type.
This sansserif sample is used in those Old Testament passages which are less familiar, less frequently quoted and memorized, and less frequently included in lectionaries and for sermon texts, but which may be of more specific interest to Bible scholars, historians, and social scientists. It should be noted that these passages, though in smaller type, are regarded as nothing less than the inspired Word of God.
Double diamonds mark the beginning of a passage included in the Revised Common Lectionary. A single diamond marks the end of the passage. If consecutive verses, paragraphs, or chapters are included, the text is marked only at the beginning and at the end of the included portions. The Revised Common Lectionary is used for selection of sermon texts, educational literature, and Sunday Scripture readings by many of the largest denominations in the United States and Canada, as more fully explained on our Features Page.
Brackets [ ] are used to enclose English translations of some Hebrew proper nouns in the Old Testament. These are not part of the Biblical text but are taken from explanatory notes found in the original King James Version of A.D. 1611.